бук-валь-ный
Прилагательное, относительное, тип склонения по классификации А. Зализняка - 1*a. Сравнительная степень - буквальнее, буквальней.
Корень: -букв-; суффикс: -альн; окончание: -ый [Тихонов, 1996].
-ая, -ое; -лен, -льна. 1. То же, что дословный. Б. перевод. Буквально (нареч.) передать чьи-н. слова. 2. Точный, прямой, не переносный. В буквальном смысле слова. 3. буквально, нареч. Действительно, в самом деле, прямо-таки (разг.). Буквально замучен расспросами. II сущ. буквальность, -и, ж. (к 1 и 2 знач.).
Источник: Ожегов - Толковый словарь русского языка - Ожегов Сергей Иванович & Шведова Наталия ЮльевнаА теперь всё переносное стало буквальным, и дети - дети, и страхи страшны, вот в чём разница. Б. Л. Пастернак, «Доктор Живаго», 1945-1955 г. [НКРЯ] Источник: Интернет
Кавычки здесь, как и во многих других местах этой книги, не означают буквального цитирования. А. Д. Сахаров, «Горький, Москва, далее везде», 1989 г. [НКРЯ] Источник: Интернет
В современной России оно приобрело буквальный смысл. Источник: Интернет
Ей буквальный перевод таков «Симха Бен Р. Иосиф старый п. б.», что означает: «Симха, сын честного господина Иосифа старца, да будет благословенна его память». Источник: Интернет
В начале 1970-х годов стихотворение Шпаликова «Меняют люди адреса…» обрело для него буквальный смысл: в жизни поэта и сценариста наступил период скитаний. Источник: Интернет
И все же без градообразующего предприятия (в Заполярном это выражение имеет, пожалуй, буквальный смысл) никуда. Источник: Интернет
literal