Прилагательное
Слово происходит от буквальное
Вот почему сочетание и перевод высказанных слов должны соответствовать целевой культуре и буквальному толкованию языка, в противном случае это приведет к появлению «весёлых недоразумений». Источник: Интернет
В русле этой школы впервые началась активная филологическая работа, анализ и толкование отдельных слов и выражений, поскольку её представители были склонны к буквальному пониманию текста. Источник: Интернет
Некоторые исследователи прибегают к буквальному переводу «голубые тюрки», «небесные тюрки», понимая словосочетание как самоназвание древних тюрок, другие критикуют эту идею, указывая, что кёк-тюрки в надписях явно противопоставлены правителям. Источник: Интернет
Если пять минут назад я испытал нечто, что было выражено в тех или иных выражениях, а сейчас я испытываю нечто, что я выражаю в совершенно противоположных по буквальному смыслу выражениях, то это не должно меня останавливать. Источник: Интернет
Конституционный Суд постановил: оспоренные нормы по буквальному смыслу Конституции соответствуют, но ей противоречит сложившаяся правоприменительная практика. Источник: Интернет