у·пус-тить
Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка - 4c. Соответствующий глагол несовершенного вида - упускать.
Приставка: у-; корень: -пуст-; суффикс: -и; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].
-ущу, -устишь; -ущенный; сов. 1. кого-что. Случайно не удержать. У. конец троса. У. из рук чтло-н. (также перен.: не получить того, что было близко, легко достижимо). 2. кого (что). Непроизвольно или по ошибке дать возможность удалиться, исчезнуть. У. зверя (об охотнике). У. костер (перен.: дать погаснуть). 3. перен., что. Пропустить, не использовать что-н. вовремя. У. подходящий случай, возможность, удобный момент. У. время (опоздать). Своего не упустит ктог-н. (не упустит того, что ему выгодно; разг.). 4. перен., кого-что. Допустить недостатки, недосмотр в чем-н., в работе с кем-н. (разг.). У. трудного подростка. II несов. упускать, -аю, -аешь.
Источник: Ожегов - Толковый словарь русского языка - Ожегов Сергей Иванович & Шведова Наталия ЮльевнаЧестно говоря, я очень хочу дожить до глубокой старости. Уверен, впереди столько всяких открытий - я просто не могу их упустить. Карл Лагерфельд
Тратя слишком много времени пытаясь найти идеальную возможность, вы можете упустить реальный шанс. Майкл Делл
Он не упустил ни одной возможности упустить возможность. Джордж Бернард Шоу
Не смешно ли весь век по копейке копить, Если вечную жизнь всё равно не купить? Эту жизнь тебе дали, мой милый, на время, - Постарайся же времени не упустить. Омар Хайям
Важно прислушаться к самому слабому звуку, чтобы ничего не упустить. Понимаете? Пожалуйста, помните об этом. Харуки Мураками
Удобный случай легко использовать, легко и упустить. Японская пословица
miss