Существительное
Слово происходит от перевод
Поэзия - это то, что теряется при переводе. Роберт Фрост
Юмор – первое, что теряется в переводе. Вирджиния Вулф
Главное в переводе - сделать так, чтобы воздействие твоего текста было равно воздействию оригинала. Наталья Леонидовна Трауберг
Зеркало нас переводит на мертвый язык, Точность его простирается только на тело. И в переводе зеркальном читается вмиг То, что от глади отпрянув, душа отлетела. Юнна Мориц
Язык дружбы не нуждается в переводе. Русская пословица
RU) заинтересованы в переводе своего разжигающего войну движения на Балканы, где у них есть клиент — Белград», — цитирует Курти газета The Guarduan. Источник: Интернет