Информация о слове Синонимы Антонимы Производные слова

засветить

за-све-тить
Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка - 4c. Соответствующий глагол несовершенного вида - светить.
Приставка: за-; корень: -свет-; суффикс: -и; глагольное окончание: -ть.

Значение

-вечу, -ветишь; сов. 1. что. Зажечь для освещения (разг.). 3. фонарик. 2. Сильно ударить (прост.). 3. кулаком.

-вечу, -ветишь; -веченный; сов., что. Испортить (светочувствительную пленку), не предохранив от действия света. II косое, засвечивать, -аю, -аешь.

-вечу, -ветишь; -веченный; сов., что. Испортить (светочувствительную пленку), не предохранив от действия света. II несов. засвечивать, -аю, -аешь.

Источник: Ожегов - Толковый словарь русского языка - Ожегов Сергей Иванович & Шведова Наталия Юльевна

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Производные слова

Примеры

За три месяца ― апрель, май, июнь ― мы должны дать воду с трех водозаборов в Грозный, запустить все канализационные системы, чтобы откачать все подвалы, подтянуть газ и засветить город: подключить больницы, школы, жильё ко всем видам коммуникаций., 2003 г. // «Газета» [НКРЯ] Источник: Интернет

А засветить лак можно, пропуская ультрафиолетовые лучи через стеклянную пластинку с рисунком, который проецируется на поверхность кристалла. М. Колтун, «Эти возможности реализуются на наших глазах», 1970 г. // «Химия и жизнь» [НКРЯ] Источник: Интернет

Дополнительное обстоятельство: при заряжании, а ещё вероятнее ― при обратной перемотке существует риск засветить плёнку. Бахыт Кенжеев, «Из Книги счастья», 2007 г. [НКРЯ] Источник: Интернет

Не в его интересах засветить свою базу перед колумбийским правительством. Андрей Ростовский, «Русский синдикат», 2000 г. [НКРЯ] Источник: Интернет

Вероятно, тем группам, которые хотели бы «засветить» кандидатов на пост главы Госкомрыболовства «от Касьянова» и «от Грефа». Каха Кахиани, «Рыба уплыла из рук Наздратенко», 2003 г. // «Время МН» [НКРЯ] Источник: Интернет

― Вчера в ресторане я одному типу по морде засветил, ― мужественно признался преображённый поэт. М. А. Булгаков, «Мастер и Маргарита», 1929–1940 гг. [НКРЯ] Источник: Интернет

Перевод на английский язык

light up

Слова и термины с близкими буквами