Информация о слове Синонимы

шкура

шку-ра
Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -шкур-; окончание: -а [Тихонов, 1996].

Значение

-ы. 1. ж. Снятая с животного кожа вместе с наружным покровом (волосяным, чешуйчатым). Волчья ш. Делить шнуру неубитою медведя (потов, о тех, кто делит между собой доходы, выгоды, к-рых еще нет и возможно вообще не будет; разг. ирон.). Спасать свою шкуру (серен.: спасать себя, не думая о других; разг. преэр.). В шкуре чьей-и. быть (перен.: быть в чьем-н. положении, обычно плохом" незавидном; разг.). Волк в овечьей шкуре (перен.: о злом, жестоком человеке, к-рый прикинулся кротким, добрым). Шкуру (две шкуры, семь шкур) драть с кого-н. (перен.: беспощадно обирать; прост.). На своей шкуре узнать, почувствовать адпо-н. (испытать что-н. плохое на себе, на своем опыте; раэг.). Шкуру спустить с кохо-к. (перен" сильно избить, наказывая, а также вообще жестоко обойтись с кем-н., наказать кого-н.; раэг.). 2. м. и ж. Продажный человек" вымогатель и шкурник (прост. презр.). Ах ты, продажная ш.1 в уменьш. шкурка, -и, ж. (к 1 знач.). II прил. шкурный, -ая, oое (к 1 зиач:).

Источник: Ожегов - Толковый словарь русского языка - Ожегов Сергей Иванович & Шведова Наталия Юльевна

Синонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Производные слова

Анаграммы

Примеры

К дому причётника пышный склоняется бук. Старец под буком; с ним дети, ягнята и птицы Дружной семьёю... Пушистая шкура лисицы Сохнет, повешена кем-то на сук. Ханс Кристиан Андерсен

Дружных шкурка ягненка укроет, а недружных и бычья шкура не спасет. Абазинская пословица

После смерти у человека остается имя, а у медведя шкура. Удмуртская пословица

Коза с волком судилась, только шкура от козы и осталась. Украинская пословица

Лет шесть отец охотился за волками .. Он уже превосходно стрелял, - без промаха, в голову, чтобы не портить шкуры. Н. Г. Чернышевский, «Повести в повести», 1863 г. [МАС] Источник: Интернет

Его можно было расспрашивать о чём угодно - он не имел ни тайн, ни тёмных пятен в своей жизни - пятен, которые, как леопардовая шкура, украшают всё грешное человечество. А. Т. Аверченко, «Белая ворона», 1925 г. Источник: Интернет

Перевод на английский язык

bastard

Слова и термины с близкими буквами