Информация о слове Антонимы Производные слова

непереходный

не-пе-ре-ход-ный
Прилагательное, относительное, тип склонения по классификации А. Зализняка - 1*a.
Приставки: не-пере-; корень: -ход-; суффикс: -н; окончание: -ый [Тихонов, 1996].

Значение

-ая, -ое. В грамматике о глаголе: не требующий после себя прямого дополнения в форме винительного падежа без предлога со значением объекта. II сущ непереходность, -и, ж.

Источник: Ожегов - Толковый словарь русского языка - Ожегов Сергей Иванович & Шведова Наталия Юльевна

Антонимы

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Производные слова

Примеры

«Если "переходность" действительно успевает составить эпоху в истории культуры, выработать неповторимый способ мировосприятия и собственную полнокровную классику, так что продуктивность, цельность и величие переходной эпохи кажутся в известном отношении недосягаемыми последующим, пусть и непереходным временам, - то сумеем ли мы основательно и тонко понять такую эпоху, делая "переходность" (в тривиальном смысле) её ключевым определением?» И. М. Савельева, А. В. Полетаев, «Знание о прошлом: теория и история», Том 1: "Конструирование прошлого", 2003 г. [НКРЯ] Источник: Интернет

Подлежащее непереходного глагола трактуется совершенно так же, как подлежащее глагола переходного. В тех индоевропейских языках, в которых различие между подлежащим и прямым дополнением переходного глагола выражается падежными окончаниями, подлежащее непереходного глагола принимает то же окончание, что и подлежащее переходного (например, лат. filius patrem amat - filius venit); а в тех индоевропейских языках, в которых различие между подлежащим и прямым дополнением переходных глаголов выражается расположением слов в предложении, подлежащее непереходного глагола расположено по отношению к своему сказуемому совершенно так же, как подлежащее переходного глагола (например: франц. le fils aime le père - le fils venit). 〈...〉 Под эргативной конструкцией мы понимаем такой грамматический строй, при котором подлежащее переходного глагола имеет не ту же форму, что подлежащее непереходного глагола, например: аварск. вац векерула 'мальчик бегает', воцас тил босула 'мальчик берёт палку'. Н. С. Трубецкой, «Мысли об индоевропейской проблеме», 1938 г. [НКРЯ] Источник: Интернет

В отличие от рассмотренных выше индивидуальных МОС, где влияние природы металла (переходный - непереходный) несколько замаскировано, у ПМОС протекание перегруппировки в том случае, когда М - переходный металл, наблюдается более отчётливо. 〈...〉 Непереходные элементы (Be, Zn, Cd, Hg) менее склонны к таким превращениям и способны образовывать координационные соединения, в которых перегруппировка затруднена. Михаил Левицкий, «Металлоорганосилоксаны и литосфера» // «Российский химический журнал», 2002 г. [НКРЯ] Источник: Интернет

Если глагол непереходный, то форма, заполняющая такую валентность, означает исходное местонахождение субъекта. Е. В. Муравенко, «О случаях нетривиального соответствия семантических и синтаксических валентностей глагола», 1999 г. [НКРЯ] Источник: Интернет

В не-персе работают три пути случаев маркировки стратегий: транзитивная тема, транзитивный объект, и субъект непереходный. Источник: Интернет

При этом если глагол непереходный, категория одушевленности ориентирована на Агенса, а если глагол переходный, категория одушевленности ориентированна на Пациенса. Источник: Интернет

Перевод на английский язык

intransitive

Слова и термины с близкими буквами