на-тив-ный
Прилагательное, качественное, тип склонения по классификации А. Зализняка - 1*a. Сравнительная степень - нативнее, нативней.
Корень: -нативн-; окончание: -ый.
биол. не изменённый; находящийся в природном состоянии, не модифицированный, сохранивший структуру, присущую ему в живой клетке
книжн. полученный при рождении, появившийся естественным путём; родной, природный
прогр. использующий специфические особенности архитектуры целевой платформы
Источник: ru.wiktionary.orgЗатем предстояло разработать способ выделения и химической обработки природного - нативного декстрана. В. Козинер, «Декстран - полимер глюкозы» // «Химия и жизнь», 1970 г. [НКРЯ] Источник: Интернет
Природная («нативная») пространственная структура каждого белка уникальна, без неё белок «не работает». А. Финкельштейн, «Как построить белок: в поисках решения молекулярной головоломки» // «Наука и жизнь», 2006 г. [НКРЯ] Источник: Интернет
В качестве желирующего и загущающего вещества применяют в основном картофельный и кукурузный крахмал, как нативный (необработанный), так и модифицированный. Анна Петрухина, «Йогурт: добавка добавке рознь» // «Наука и жизнь», 2009 г. [НКРЯ] Источник: Интернет
При наличии нативного женского молока к нему добавляют гидролизат или «усилитель». Г. Ю. Лазарева, Э. А. Муллаярова, В. А. Подколзина, «Детское питание. Полный справочник», 2008 г. [Google Книги] Источник: Интернет
Ещё до принятия ислама и православия знакомства с конфессиональными особенностями других христианских течений жители множества родов и племён, издавна заселивших этот край, продолжали воспроизводить нативные верования в системах устной многопоколенной передачи. В. С. Глаголев, «Современная религиозно-этническая эстетизация архаики: феномены и формы», Сборник статей Всероссийской научно-практической конференции «Этнорелигиозные угрозы в Поволжском регионе: причины возникновения и возможные последствия», 17-18 декабря 2013 года, г. Саранск гг. // «2014» Источник: Интернет
Созданная на нативном языке и привлекающая тем самым активное внимание аудитории своей необычностью, социальная реклама на национальном языке региона становится креативной технологией, повышающей прагматику восприятия традиционных проблем. Л. А. Будниченко, «Социальная реклама на национальном языке как инновационная технология» // «Знак: проблемное поле медиаобразования», 2017 г. Источник: Интернет